The capital of China's Jiangsu Province, and a city with a prominent place in Chinese history and culture. Nanjing served as the capital of China during several historical periods. This is the 4th stand of my personal trip to China on 26th Dec 2007. Unfortunately, Nanjing Museum was closed due to renovation!
(南京是江苏省省会,长三角第二大城市,也是中国著名的四大古都及历史文化名城之一。从春秋战国时期越王勾践灭吴后,就在南京建城。六朝时期(吴、东晋、宋、齐、梁、陈),明太祖朱元璋皆以南京为首都。
不幸的是,由于进行内部装修,所以南京博物院在那个时候封闭)
Note: Xian Ren Shan is one of the Motorway Service Areas between Wuxi and Nanjing.(仙人山高速公路休息区处于从无锡往南京途中)
You may view the full album@http://cvlai.shutterfly.com/ Nanjing, China(江南七日游之“南京”)
Spot#1(焦点一): Qinhuai River Night Scenery(秦淮河畔夜景)
Qin Huai River is the largest river in Nanjing. Qinhuai scenery, famous of river boats with hanging lanterns at night. Qinhuai scenery zone, including the Zhan Yuan, Confucius Temple, Egret Island, China Gate, and others along the Qinhuai river landscape.
Here you can enjoy a wide variety of Jinling snacks, as well as the well known Nanjing duck meat dishes!
(秦淮河是南京第一大河。秦淮风光,以灯船最为著名,河上之船一律彩灯悬挂。秦淮河风光带,以夫子庙为中心,秦淮河为纽带,包括瞻园、夫子庙、白鹭洲、中华门、以及从桃叶渡至镇淮桥一带的秦淮水上游船和沿河楼阁景观,可谓集古迹、园林、画舫、市街、楼阁和民俗民风于一体的旅游线,极富情和魅力。
在这里可以品尝到品种繁多的金陵小吃,还有闻名的盐水鸭,鸭血粉丝汤等南京鸭肴,赞!!!)
Note: This is the hotel room(酒店房间)
Spot#2(焦点二): Nanjing Yangtze River Bridge(南京长江大桥)
The Nanjing Yangtze River Bridge was completed in 1968, is the first bridge to be built across the Yangtze River in Nanjing, China. It is 6,772 meters (22,212 ft) long and has a span of 160 m (525 ft)—it can take up to 15 minutes to cross during regular traffic periods. The bridge became a source of pride and an important symbol of modern China.
(这是长江上第一座由中国自行设计建造的双层式铁路、公路两用桥梁,竣工于1968年。
上层的公路桥长4589米,车行道宽15米,可容4辆大型汽车并行,两侧还各有2米多宽的人行道;下层的铁路桥长6772米,宽14米,铺有双轨,两列火车可同时对开。其中江面上的正桥长1577米,其余为引桥,是中国桥梁之最)
Spot#3(焦点三): Gong Liang Art Gallery(龚良画苑)
Gong Liang is a China national-level Chinese painting art master, but also the current president of the Nanjing Museum
(龚良是中国国宝級內画艺术大师,也是现任南京博物院院长)
Spot#4(焦点四): The Stone City(石头城)
The Stone City is the popular name of an ancient fortified city within the current city of Nanjing. Almost all of the original city is gone; all that remains are portions of the massive city wall.
(南京石头城全长约3000米 ,筑于楚威王七年(前333年)。据说,诸葛亮途经秣陵县时,特地骑马到石头山观察山川形势。他看到以钟山为首的群山,像苍龙一般蜿蜒蟠伏于东南,而以石头山为终点的西部诸山,又像猛虎似地雄踞在大江之滨,于是发出了“钟山龙蟠,石头虎踞,真乃帝王之宅也”的赞叹。
现在石头城遗址已被列为江苏省重点文物保护单位,成为人们踏青觅翠、发思古之幽情的好去处)
You may view the full album@http://cvlai.shutterfly.com/ Nanjing, China(江南七日游之“南京”)
(南京是江苏省省会,长三角第二大城市,也是中国著名的四大古都及历史文化名城之一。从春秋战国时期越王勾践灭吴后,就在南京建城。六朝时期(吴、东晋、宋、齐、梁、陈),明太祖朱元璋皆以南京为首都。
不幸的是,由于进行内部装修,所以南京博物院在那个时候封闭)
Note: Xian Ren Shan is one of the Motorway Service Areas between Wuxi and Nanjing.(仙人山高速公路休息区处于从无锡往南京途中)
You may view the full album@http://cvlai.shutterfly.com/ Nanjing, China(江南七日游之“南京”)
Spot#1(焦点一): Qinhuai River Night Scenery(秦淮河畔夜景)
Qin Huai River is the largest river in Nanjing. Qinhuai scenery, famous of river boats with hanging lanterns at night. Qinhuai scenery zone, including the Zhan Yuan, Confucius Temple, Egret Island, China Gate, and others along the Qinhuai river landscape.
Here you can enjoy a wide variety of Jinling snacks, as well as the well known Nanjing duck meat dishes!
(秦淮河是南京第一大河。秦淮风光,以灯船最为著名,河上之船一律彩灯悬挂。秦淮河风光带,以夫子庙为中心,秦淮河为纽带,包括瞻园、夫子庙、白鹭洲、中华门、以及从桃叶渡至镇淮桥一带的秦淮水上游船和沿河楼阁景观,可谓集古迹、园林、画舫、市街、楼阁和民俗民风于一体的旅游线,极富情和魅力。
在这里可以品尝到品种繁多的金陵小吃,还有闻名的盐水鸭,鸭血粉丝汤等南京鸭肴,赞!!!)
Note: This is the hotel room(酒店房间)
Spot#2(焦点二): Nanjing Yangtze River Bridge(南京长江大桥)
The Nanjing Yangtze River Bridge was completed in 1968, is the first bridge to be built across the Yangtze River in Nanjing, China. It is 6,772 meters (22,212 ft) long and has a span of 160 m (525 ft)—it can take up to 15 minutes to cross during regular traffic periods. The bridge became a source of pride and an important symbol of modern China.
(这是长江上第一座由中国自行设计建造的双层式铁路、公路两用桥梁,竣工于1968年。
上层的公路桥长4589米,车行道宽15米,可容4辆大型汽车并行,两侧还各有2米多宽的人行道;下层的铁路桥长6772米,宽14米,铺有双轨,两列火车可同时对开。其中江面上的正桥长1577米,其余为引桥,是中国桥梁之最)
Spot#3(焦点三): Gong Liang Art Gallery(龚良画苑)
Gong Liang is a China national-level Chinese painting art master, but also the current president of the Nanjing Museum
(龚良是中国国宝級內画艺术大师,也是现任南京博物院院长)
Spot#4(焦点四): The Stone City(石头城)
The Stone City is the popular name of an ancient fortified city within the current city of Nanjing. Almost all of the original city is gone; all that remains are portions of the massive city wall.
(南京石头城全长约3000米 ,筑于楚威王七年(前333年)。据说,诸葛亮途经秣陵县时,特地骑马到石头山观察山川形势。他看到以钟山为首的群山,像苍龙一般蜿蜒蟠伏于东南,而以石头山为终点的西部诸山,又像猛虎似地雄踞在大江之滨,于是发出了“钟山龙蟠,石头虎踞,真乃帝王之宅也”的赞叹。
现在石头城遗址已被列为江苏省重点文物保护单位,成为人们踏青觅翠、发思古之幽情的好去处)
You may view the full album@http://cvlai.shutterfly.com/ Nanjing, China(江南七日游之“南京”)